私はASAMI-PARISの
Kateさんから
フランス語を習っているが
習えば習うほど
一番最初のフランス語を
Kateさんから学んで
良かったと感じている
どんな話かは忘れたが
いつもKateさんがしてくださる
楽しいお話の中で仰った
これを表現するのに
日本人はこう言います
フランス人はこれが多い
インド人はこうです
日本的な英語を学び
それを使って旅行しているが
例えば「I want」は
「I’d like」の方が良いレベルの
言葉の選択であり
これを表現するには
これでないといけないという
完全な思い込みがあった
だからKateさんの
同じことを伝えるにも
人それぞれで
選ぶ言葉が違っており
表現が違うというお話は
私には大きな衝撃であった
そしてどう見られたいかで
言葉のチョイスも
変わるのだとお聞きし
日本語に置き換えると
当たり前のことだけれど
とても感動したのであった
そしてそのおかげで
苦手と感じていた
語学が楽しく感じ
学ぶことが幸せである
誰から学ぶか
それがとても大切だと
奇跡に感謝である
広島より,愛と感謝を込めて
Belle passion YUKIKO
0 件のコメント:
コメントを投稿